그림 마스마스마스아이마스짤
2012.08.13 23:45
댓글 32
-
여랑
2012.08.13 23:54
1;;;;;;;;;;;;2;;;;;;;;;;;;;;;; -
밀리미터
2012.08.14 00:00
야요이짤 좋다 자세랑 다리랑 표정이랑..
그리고 마미짤 난 저 볼에 별모양이 너무 섹시한것 같다 -
수은중독
2012.08.14 17:34
나도 저런 투구폼 좋아해. 릴리스포인트가 좀 더 높다면 좋을테지만 -
뀨뀨함폭
2012.08.14 03:04
막짤이 유키호라고? 코스프레 오브 유키호? -
청록야광봉
2012.08.14 03:49
아예 그냥 틀린 거 같은데 애초에 고유명사에 부정관사가 오질 않고 온다고 해도 형용사나 숙어가 점칠된 게 와야하는데 저기에서는 아무것도 없잖아 대충 of 명사 하려고 하니 이상해서 관사 하나 붙인 거 같은데 왜 저걸 맞다는 전제 하에 생각하고 있었지 사전 예문 찾으니 있는 것도 앞에 숙어 있고 그냥 안 되는 거임 -
청록야광봉
2012.08.14 03:51
아직도 꽁해있냐 나쁜놈아 -
뀨뀨함폭
2012.08.14 03:50
아니지
Costume이라는 아저씨가 A Yukiho라는 아이랑 진탕 play 했다는 의미의 문장일지도 몰라.
아니면 잘 모르는(부정관사) Yukiho라는 아이랑 한바탕 play 했다는 의미일 수도 있고. -
뀨뀨함폭
2012.08.14 03:46
캐내디언의 일침을 듣고 생각해보니 저건 비문이고 뭐고 아예 문장이 아니군. 주어도 동사도 없으니 -
청록야광봉
2012.08.14 03:31
고유명사에 부정관사.......그냥 지칭에 자음 Y 와서 오는 거 아냐? -
뀨뀨함폭
2012.08.14 03:22
근데 저거 애당초 비문 아니냐? 사람 이름 앞에 관사가 왜 붙어 -
청록야광봉
2012.08.14 03:09
여보 이 놈 댁에 영어사전 하나 놔 드려야 겠어요(...) 유키호의 의상을 입었다고 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 코스튬 플레이가 코스프레가 아니라 의상을 입고 정도의 뜻이야 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ -
미믹
2012.08.14 03:56
이거였구만
문장은 아니고 명사형 설명이지 뭐야
코스튬 플레이가 코스프레지 뭐야
a는 잘못 붙었네
이상 토익 600점 영어병신의 설명 -
미믹
2012.08.14 03:59
are you ready? i'm lady에 있어야 할 게 저기 가서 붙었네 -
청록야광봉
2012.08.14 04:25
새벽에 영어공부 하고 앉았네 그만두자 -
미믹
2012.08.14 04:23
내가 모르는 문법인 듯 -
청록야광봉
2012.08.14 04:17
아니 주 목 보 인데 a lady가 여기서 보어잖아 근데 lady같은 신분 같은 게 오면 관사 생략이 가능해 이게 그거인지 물어본 거임 -
미믹
2012.08.14 04:11
? 보어로 쓰인다고 명사가 명사가 아니게 되나?
i am a boy. you are a girl. 해봤잖아 왜 그래 -
청록야광봉
2012.08.14 04:08
lady(신분) 보어 때매 관사 생략인가 -
미믹
2012.08.14 04:03
i'm (a) lady -
청록야광봉
2012.08.14 04:01
관사 이야기에 이게 왜 나옴? -
미믹
2012.08.14 04:14
빨리 영어권 외국 사는 놈 와서 이거 해결 좀 -
수은중독
2012.08.14 18:16
@미믹 I'm a lady부분. I'm lady는 비문이 맞음. 신분, 관직이 주격보어로 사용됬을 때 관사를 생략할 수 있는 것은 맞음. 그러나 이게 일반신분 lady, student, girl, boy 같은 은 안되고 president, mayor, queen, king 등 특수신분의 경우에만 가능.
관련링크 : http://world_win.blog.me/30107930125 -
수은중독
2012.08.14 18:33
@ruri 먼저 Costume play의 정의부터 Cosplay (コスプレ kosupure?), short for "costume play",[1] is a type of performance art in which participants don costumes and accessories to represent a specific character or idea. (영어위키 Cosplay 부문첫줄인용 http://en.wikipedia.org/wiki/Cosplay).
영문법가지고 싸우는 사람들이 이정도도 해석 못할리는 없다고 생각하고 해석은 생략.
costume play의 다른 용례는 모르겠지만 저 costume paly를 우리가 아는 코스프레라고 생각해도 아무런 이상이 없을 거라고 생각함.
그러면 문제가 되는 것은 of의 사용인데 of는 바로 뒤에 오는 대상이 주격(ex. the Death of his father makes him frustrated.), 목적격(예문이 생각이 안남 ㅠㅠ), 동격(ex. the fact (of) that he is gay make her disgusted ,여기서 of는 주로 생략됨)으로 사용될 수 있음.
또 a yukiho라는 표현은 화자가 청자가 유키호라는 사람을 모른다고 가정하고 사용하는 표현임.
하지만 아이마스 짤쟁이가 상대가 하기와라 유키호를 모른다고 생각한다? 이게 아이마스 소개글에 사용된 삽화가 아닌이상 너무 어색한 표현이 되버림.
그렇다면 너 나 그리고 우리가 모르는 유키호가 있다는 건데 저 그림의 마미처럼 생긴에는 사실 마미가 아니고 저 그림을 그린 짤쟁이가 창조한 하기와라 유키호가 아닌 다른 유키호이고 그 유키호2의 코스튬 플레이라고 해석하는 게 그나마 가장 타당하다고 봄.
결론 : 저 어구 병신. 역시 일본새끼들 영어 존나 못햌ㅋㅋㅋㅋ -
수은중독
2012.08.14 19:06
아무도 암말 안했다니;
막짤이 유키호라고? 코스프레 오브 유키호?
여보 이 놈 댁에 영어사전 하나 놔 드려야 겠어요(...) 유키호의 의상을 입었다고 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 코스튬 플레이가 코스프레가 아니라 의상을 입고 정도의 뜻이야 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
로 시작해서 그 다음 관사얘기로 넘어갔는데;
관사 + 고유명사 부분은 내가 병크 터뜨렸네. 나 병신 영어씹창 좆도 못하는 병신 뒤져라 어휴 -
수은중독
2012.08.14 19:07
그런데 마지막 문장 출처가 어디요? 이쁘게 잘 정리된 거 같은데 -
뀨뀨함폭
2012.08.14 19:13
http://www.grammaring.com/the-indefinite-article-with-proper-names -
수은중독
2012.08.14 19:07
그런데 마지막 문장 출처가 어디요? 이쁘게 잘 정리된 거 같은데 -
뀨뀨함폭
2012.08.14 18:57
costume play나 of에 대해선 아무도 암말 안했는데 갑자기 튀어나와서 뭐라는거야
글고 a Yukiho는 청자랑은 관계 없고, 화자가 유키호라는 사람을 모를 때 쓰는 표현이지. 그렇게 해석하면 "(짤쟁이 혹은 마미가 잘 모르는) 유키호라는 년의 코스프레"가 되는 건데 이건 애시당초 니가말한대로 존나 시123발 좆도 말도 안되는 거니까 당연히 문법적 오류
The indefinite article can be used with a proper name to express uncertainty about the person's identity or that the person is a stranger to the speaker. -
수은중독
2012.08.14 18:33
는 롤 져서 멘붕 -
수은중독
2012.08.14 18:36
진짜 야요이 표정묘사 쩐다. 7구 8구 승부끝에 결정구를 던지고 심판의 판정을 기다리는 투수라는 게 느껴진다 헠헠 -
여랑
2012.08.14 20:09
갑자기무슨영어토론ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ -
에리카
2012.08.16 02:51
저... 영어 할게요...
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
284 | 역시 브리키 파워 ㄷㄷ해. [11] | Kyou | 2012.08.20 | 1757 |
283 | 소류겐! 아미마스크림 먹고 싶다 [3] | 청록야광봉 | 2012.08.17 | 648 |
282 | 아이마 스쿠임! [2] | 청록야광봉 | 2012.08.17 | 668 |
281 | 큰일이야 벌써부터 떨어져가;; 아이마스짤 [2] | 청록야광봉 | 2012.08.16 | 537 |
280 | 늦어서 죄송함돠 아이마스짤 [3] | 청록야광봉 | 2012.08.16 | 538 |
279 | 카오스 온라인 여름이벤트 [6] | 하이웨이 | 2012.08.15 | 1853 |
278 | 오오 아이마스여캐 오오 [2] | 청록야광봉 | 2012.08.14 | 531 |
277 | 트럴츄럴 아이마스 좋다 츄럴 [3] | 청록야광봉 | 2012.08.14 | 765 |
» | 마스마스마스아이마스짤 [32] | 청록야광봉 | 2012.08.13 | 591 |
275 | 아 아 아 아 아이마스짤 [1] | 청록야광봉 | 2012.08.13 | 588 |
274 | ㅇㅇ랜덤ㅇㅇ [2] | bump | 2012.08.13 | 787 |
273 | 사랑한다 아이마스 [3] | 청록야광봉 | 2012.08.12 | 677 |
272 | (수정)아이마스마이마스마이마스아이마스 [2] | 청록야광봉 | 2012.08.12 | 637 |
271 | 아 이보쇼 아미마스 보쇼 [2] | 청록야광봉 | 2012.08.11 | 646 |
270 | 아이막 후 짜르방 [2] | 청록야광봉 | 2012.08.11 | 570 |
269 | 아이마스 동봉 OVA 3편이 너무 기대됩니다 [2] | 청록야광봉 | 2012.08.10 | 683 |
268 | 늦어부럿네 아이마스짤 [3] | 청록야광봉 | 2012.08.10 | 640 |
267 | 아이마스 아낙네들 [2] | 청록야광봉 | 2012.08.08 | 598 |
266 | (수정)Ah.......this Mas...... [5] | 청록야광봉 | 2012.08.08 | 856 |
265 | 좀 좋은 아이마스짤 [9] | 청록야광봉 | 2012.08.07 | 598 |