음악 아래 FlowDuet님이 올리신「Dead END」Full ver. 가사
2012.02.02 07:33
The girl with the sharp thorn in her flesh
뾰족한 가시에 살이 찔린 소녀
I meet you at your story
네 이야기에서 널 만났어
Behind the hatred there lies a murderous love
증오 뒤에는 살인적인 사랑이 있어
Do you kill your friends, if you can fulfill your wish?
소원을 이루기 위해서 친구를 죽일거야?
Can you die for someone?
누군가를 위해 죽을 수 있어?
They are synonymous words
모두 동일한 의미를 가진 말
Life is a game It’s a survival That’s right! How do you start?
인생은 게임. 서바이벌이야. 그래! 어떻게 시작해?
Time and Space It’ s a crossroad through a gate! Where do you go?
시간과 공간. 문을 통과하는 교차로야. 어디로 가는거야?
You seek eternal breath
너는 영원한 숨결을 원하지
Why do you need to live?
왜 살 필요가 있어?
We don’t know when this world came into being
우린 이 세계가 언제부터 존재했는지 몰라
We are the timeleaper
우리는 시간여행자
Nothing’s gonna change with you in the world
네가 이 세계에 있다면 무엇도 바뀌지 않을거야
Everything will be decided by the rules
모든 것이 규칙에 의해 정해질 거야
Oh, We are travelling the past and the future through love
오, 우리는 사랑으로 과거와 미래를 여행하고 있어
Break out!
부숴버려!
Let’s dial back all the pains and we will be born again
모든 고통을 되감고 다시 태어나는 거야
I wanna see the stars with you
너와 함께 별을 보고싶어
Over the miracle
기적을 넘어
It’s not a Dead END
데드 엔드가 아니야
The boy with the loneliness in his side
고독과 함께인 소년
I wanna control your soul
네 영혼을 조종하고 싶어
Behind the hatred there lies a plundering love
증오 뒤에는 약탈의 사랑이 있어
The Future has been over
미래는 끝났어
But we are fixating on that
하지만 우리는 거기에 집착하고 있어
The past is still to come
과거는 오지 않았어
Yes! They are in the same time
그래! 모두 같은 시간에 있어
Death is a frame It’s a spiral That’s all How do you think?
죽음은 틀이다. 나선이다. 그것 뿐. 어떻게 생각해?
God and Evil It’s a scapegoat through the heart What do you know?
신과 악. 마음을 통한 희생양이다. 뭘 알고있어?
“What’s at the back of your mind? I can’t hold your hand”
"네 마음 뒤에는 뭐가 있어? 네 손을 잡을 수 없어."
You say“Where are you going to take me? I can’t believe”
너는 말한다 "날 어디로 데려가려고? 믿을 수 없어"
We walk the parallel line
우리는 평행선을 걸어
Nothing’s gonna change my deep love for you
그 무엇도 너를 향한 내 사랑을 바꾸지 않을거야
Everything will be going right for me
나를 위해 모든 것이 잘 될거야
Oh, we are wandering in light and darkness through eyes
오, 우리는 눈으로 빛과 어둠을 방랑하고 있어
Break down! Let’s revamp all the truth and we will create a fact
부숴버려! 진실을 개조해서 사실을 창조할거야
I wanna feel the reality with the agony of doubt
나는 의심의 고뇌가 있는 현실을 느끼고 싶다
I love U Cuz U are always by my side…
널 사랑해. 항상 내 곁에 있어주니까…
Dead or Alive Dead or Alive
죽느냐 사느냐. 죽느냐 사느냐.
Back to you…
다시 너에게로…
Can’t you read? Can’t you see?
읽을 수 없겠니? 볼 수 없겠니?
My words in your virtual vision
네 가상의 시야 속에 있는 말을.
Save my life! Save your life!
날 살려줘! 네 생명을 지킬게!
Why do you come here? I’m such a liar
왜 이곳에 온거야? 나는 정말 거짓말쟁이.
Bad choice! Bad sign!
나쁜 선택! 나쁜 징조!
It is a prologue of collapse
붕괴의 서막이야.
I don’t stop your desire, cuz I can’t forget you
널 잊을 수 없기에 네 바람을 멈추지 않아.
Nothing’s gonna change with you in the world
네가 이 세계에 있다면 무엇도 바뀌지 않을거야
Everything will be decided by the rules
모든 것이 규칙에 의해 정해질 거야
Oh, We are travelling the past and the future through love
오, 우리는 사랑으로 과거와 미래를 여행하고 있어
Break out!
부숴버려!
Let’s dial back all the pains and we will be born again
모든 고통을 되감고 다시 태어나는 거야
I wanna see the stars with you
너와 함께 별을 보고싶어
Over the miracle
기적을 넘어
It’s not a Dead END
데드 엔드가 아니야
일본어 해석이 편하신 분은 일본어 여기 있습니다.
제 후진 번역 보지 말고 그냥 이 일본어 보세요
鋭い棘に肌を刺さられた少女
君の話で出会う
憎しみの裏に隠されたのは殺気の愛
君の願望を叶える為に友達を殺せるか?
他人の為に死ねるか?
それは同じ意味を持つ言葉
人生は生残のゲームだ。そうだ!どうか始める?
時空。門を通る十字路だ!どこへ行くか?
君は永遠の息を求める
なぜ生きなきゃ?
この世はいつ始まったのを分からない
私達は時間を越える者
君はこの世に居るなら何も変わらない
全てはルールに決まった
さぁ、私達は愛で過去と未来を旅する
壊してしまえ!
痛みを巻き戻して生まれ変わろう
君と一緒に星を見たい
奇跡の上に
デッドエンドじゃない
孤独の隣にいる少年
君の魂を操りたい
憎しみの裏に隠されたのは略奪の愛
未来は既に終結した
だがそれを固着してる
過去は未だ来ない
そう!同じ時さ
死は枠だ。螺旋だ。それだけ。どう思う?
神と悪。心の犠牲だ。何を知っている?
「君の心の裏には何だ?手を握れない」
君は言った「どこへ連れる気?信じられない」
私達は平行線を歩く
何も私の深い愛を変えられない
誤りや間違えはない
さぁ、瞳で光と闇に彷徨う
壊せ!真実を改修して事実を創れ
疑心の悶えある現実を感じたい
君は何時も私の傍に居るから愛してる...
死か生か死か生か
君へ戻る...
読めない?見えない?
君の仮想視線に表れる私の言葉
私を救え!君を救え!
何故此処に来た?私は嘘つきよ
悪い選択!悪い兆し!
崩壊の序幕さ
君を忘れられないから君の願望を止めない
君はこの世に居るなら何も変わらない
全てはルールに決まった
さぁ、私達は愛で過去と未来を旅する
壊してしまえ!
全ての痛みを巻き戻して生まれ変わろう
君と一緒に星を見たい
奇跡の上に
デッドエンドじゃない