댓글 18
-
등푸른생선
2011.04.23 16:22
무료번역기라도 해석을 이상하게 해놨네. 그리고 맨 윗줄은 왜 안넣은고야 -
등푸른생선
2011.04.23 16:25
이거 그거아냐? 무슨 엘리스에 나오는 그 구절. 맨 윗줄은 당신은 이해해야한다. -
WHAT
2011.04.23 16:26
알파벳으로는 독일어가 완전히 표현이 안되서 그런거기도 한 모양임
첫줄은 실수로 지워졌는데 du mubt verstehnl 당신은 verstehnl 변경해야합니다 -
WHAT
2011.04.23 16:26
verstehnl 빼면 당신은 이해해야한다 어쩌구 -
WHAT
2011.04.23 16:28
아니네 내가 잘못봤나
어짜피 애초에 B같이 생긴걸 b로 넣어도 되는지도 모르겠고 -
등푸른생선
2011.04.23 16:27
그리고 9는 1이고, 10은 존재하지 않습니다. 이것은 마녀들의.... 아인말아인스가 뭐지 ㅡㅡ -
등푸른생선
2011.04.23 16:28
저 연구소라 해석된 lob는 loß... 근데 사전에도 안나오고 무슨 변화형이지? -
등푸른생선
2011.04.23 16:29
시발 아직 1학년이라 모르겄다 ㅡㅡ -
등푸른생선
2011.04.23 16:31
mach는 무슨 변화형이지 ㅡㅡ 시벌... machen 변화형인가 -
등푸른생선
2011.04.23 16:33
아 시발 machen 변화형인가? 그러면 1은 10을 만들고 대충 이런식인데 시벌 loß는 뭐 변화형이지? 사전에 처도 안나오네. 아직 안배워서그런가 -
쿠로누마사와코
2011.04.23 16:44
파우스트에 나오는 마녀 구구법 아니야? -
WHAT
2011.04.23 16:57
마녀곱셈 어쩌구 하는거보니 그거 맞나봄 -
람파게
2011.04.23 16:56
구글번역기는 무슨 언어든 영어로 번역해야 이게 뭔 개소린지 대충 짐작이 가지 -
쿠로누마사와코
2011.04.23 17:01
너는 알아야만 하리라.
하나에서 열을 만들고 둘은 사라지게하여
즉시 셋을 만들지어다.그러면 너 부유하리라.
넷을 잃도록 하라.다섯과 여섯에서 마녀가 명하나니
일곱과 여덟을 만들지어다 그리하여 완성되었나니
아홉은 하나이고 열은 공이니라
이것이 마녀의 구구법이니라. - 이게 집에있는 파우스트에서 나온 마녀의 구구법이긴 한데 뭐 도움되면 좋겠네. -
람파게
2011.04.23 17:04
http://translate.google.co.kr/?hl=ko&tab=wT#auto|en|du%20must%20verstehnl%0Aaus%20eins%20march%20zehn%0Aund%20zwei%20lab%20gehn%0Aund%20drei%20mach%20gleich%0Aso%20bist%20du%20reich%0Averlier%20die%20veitl%0Aaus%20funt%20und%20sechs%0Aso%20sagt%20die%20hex%0Amach%20sieben%20undn%20achr%0Aso%20ist's%20vollbracht%0Aund%20neun%20ist%20eins%0Aund%20zehn%20ist%20keins%0Adas%20ist%20das%20hexen%20einmaleins.
맞는듯. -
람파게
2011.04.23 17:02
verstehn은 http://en.wikipedia.org/wiki/Verstehen 참고. understanding이나 interpretation 정도로 해석 -
람파게
2011.04.23 17:05
du must verstehnl
aus eins mach(t) zehn
und zwei lass gehn
und drei mach gleich
so bist du reich
verlier die veitl
aus fuenf und sechs
so sagt die hex'.
mach(t) sieben undn acht
so ist's vollbracht
und neun ist eins
und zehn ist keins
das ist das hexen einmaleins. -
WHAT
2011.04.23 17:14
아따 거 참 복잡스럽구만
어쨌든 땡큐